中国烧烤网 - 烧烤行业门户网站 !
商业资讯: 传奇人物 | 健康美食 | 烧烤基地 | 烧烤技巧 | 烧烤配方 | 烧烤文化 | 行业动态 | 营销管理
尽管经常吃,可是麻辣烫,米线,烧烤这些词该咋翻译?日前国家给出标准。夫妻肺片:Husband?and?wife"s?lung
slice,这种奇葩菜名你见过吗?20日,《公共效劳范畴英文译写标准》系列国家标准发布,本年12月1日起正式施行。麻辣烫Spicy?Hot
Pot,拉面Lamian?Noodles,馄饨Huntun或Wonton…看看这些菜名再看看这些翻译,我表明醉了。